Nhà Này của ai thế

- 0 / 0
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: Kiều Thị Thanh
Ngày gửi: 17h:29' 15-11-2025
Dung lượng: 2.7 MB
Số lượt tải: 4
Nguồn:
Người gửi: Kiều Thị Thanh
Ngày gửi: 17h:29' 15-11-2025
Dung lượng: 2.7 MB
Số lượt tải: 4
Số lượt thích:
0 người
Nhà này của ai
thế?
Ananta Prasad Wagle
Promina Shrestha
Ba nói: ”Đây là nhà của ba.”
1
Nhưng chẳng phải đây cũng
là nhà của chim sẻ đang
sống trong lỗ nhỏ của ngôi
nhà ư?
2
Mẹ nói: ”Đây là nhà của mẹ.”
3
Chẳng phải đây cũng là nhà
của chim sáo đang ở trên
mái nhà ư?
4
Bà nói: ”Nhà này là của bà.”
5
Nhưng chẳng phải đây cũng
là nhà của chú gà trống
đang ở trong chuồng hay
sao?
6
Ông nói: ”Đây là nhà của
ông.”
7
Chẳng phải đây là nhà của
chị én đang sống ở ngay
phía ngoài cửa kia ạ?
8
Bác nói: ”Đây là nhà của
bác.”
9
Chẳng phải đây cũng là nhà
của chú chim bồ câu trên
cành cây kia hay sao?
10
Dì nói: ”Nhà này là của dì.”
11
Chẳng phải đây cũng là nhà
của bầy ong ở trong tổ hay
sao?
12
Anh nói: ”Ngôi nhà này là
của anh.”
13
Chẳng phải đây cũng là nhà
của chú mèo hay đuổi chuột
kia ư?
14
Chị nói: ”Đây là nhà của chị.”
15
Chẳng phải đây cũng là nhà
của những cô bò đang ở
ngoài chuồng kia hay sao?
16
Tất cả cùng nói: ”Đây là nhà
của tôi. Nhưng không chỉ
của riêng tôi, mà của tất cả
chúng ta.”
17
Tôi nói: ”Ngôi nhà này là
của tôi, nhưng cũng là của
những người khác nữa!”
18
.
19
Brought to you by
Original Story
Nhà này của ai thế? (Whose House is This?).
Author: Ananta Prasad Wagle. Illustrator:
Promina Shrestha.
Let's Read is a program of The Asia Foundation that
supports early reading skills and habits to develop our
next generation of critical thinkers and creative
Published by Room to Read, © Room to Read.
Released under CC-BY-4.0.
This work is a modified version of the original
story. © The Asia Foundation, 2020. Some rights
innovators in Asia and the Pacific.
reserved. Released under CC-BY-4.0.
To read more books like this and get further information
about this book,
visit: letsreadasia.org.
For full terms of use and attribution,
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Contributing translators: Vu Thi Quynh Lien and
Nguyễn Công Tường Linh
20
thế?
Ananta Prasad Wagle
Promina Shrestha
Ba nói: ”Đây là nhà của ba.”
1
Nhưng chẳng phải đây cũng
là nhà của chim sẻ đang
sống trong lỗ nhỏ của ngôi
nhà ư?
2
Mẹ nói: ”Đây là nhà của mẹ.”
3
Chẳng phải đây cũng là nhà
của chim sáo đang ở trên
mái nhà ư?
4
Bà nói: ”Nhà này là của bà.”
5
Nhưng chẳng phải đây cũng
là nhà của chú gà trống
đang ở trong chuồng hay
sao?
6
Ông nói: ”Đây là nhà của
ông.”
7
Chẳng phải đây là nhà của
chị én đang sống ở ngay
phía ngoài cửa kia ạ?
8
Bác nói: ”Đây là nhà của
bác.”
9
Chẳng phải đây cũng là nhà
của chú chim bồ câu trên
cành cây kia hay sao?
10
Dì nói: ”Nhà này là của dì.”
11
Chẳng phải đây cũng là nhà
của bầy ong ở trong tổ hay
sao?
12
Anh nói: ”Ngôi nhà này là
của anh.”
13
Chẳng phải đây cũng là nhà
của chú mèo hay đuổi chuột
kia ư?
14
Chị nói: ”Đây là nhà của chị.”
15
Chẳng phải đây cũng là nhà
của những cô bò đang ở
ngoài chuồng kia hay sao?
16
Tất cả cùng nói: ”Đây là nhà
của tôi. Nhưng không chỉ
của riêng tôi, mà của tất cả
chúng ta.”
17
Tôi nói: ”Ngôi nhà này là
của tôi, nhưng cũng là của
những người khác nữa!”
18
.
19
Brought to you by
Original Story
Nhà này của ai thế? (Whose House is This?).
Author: Ananta Prasad Wagle. Illustrator:
Promina Shrestha.
Let's Read is a program of The Asia Foundation that
supports early reading skills and habits to develop our
next generation of critical thinkers and creative
Published by Room to Read, © Room to Read.
Released under CC-BY-4.0.
This work is a modified version of the original
story. © The Asia Foundation, 2020. Some rights
innovators in Asia and the Pacific.
reserved. Released under CC-BY-4.0.
To read more books like this and get further information
about this book,
visit: letsreadasia.org.
For full terms of use and attribution,
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Contributing translators: Vu Thi Quynh Lien and
Nguyễn Công Tường Linh
20
 





